unprecedented scale

unprecedented scale

 英

  • 网络史无前例的规模

例句

But mobile phones offer a really unique way, on an unprecedented scale, to understand how a whole population is moving around.

手机提供独特方法可以以前有的规模了解整个人口流动情况

Only by borrowing from the Federal Reserve on an unprecedented scale have the banks been able to stay in business.

只有空前规模美联储Fed借款这些银行能够继续经营

"Had this plot been carried out the loss of life to innocent civilians would have been on an unprecedented scale, " he said.

表示:“倘若阴谋得逞无辜平民付出生命代价空前。”

Other parts of the globe, a variety of natural disasters on an unprecedented scale broke out.

地球其他地方各种各样自然灾害以前有的规模爆发

After 28 years of reform, China faces challenges of an unprecedented scale, complexity, and importance.

中国改革开放28面临前所未有挑战规模复杂程度重要程度史无前例

You let me worry about the lab. But, sir, you're asking for distribution ? on an unprecedented scale.

实验室方面操心现在要求一个?。

The Internet has enabled information exchange on an unprecedented scale, often at a pace too fast for normal consumption .

互联网使史无前例等级信息交换经常节奏快速正常消耗

The unprecedented scale of the evidence meant that much of the first two years were taken up with amassing evidence.

史无前例佐证规模意味顶多着手收集证据

Urban renewal and transformation expands in an unprecedented scale and speed, which increasingly become the focus of urban construction.

城市更新改造空前规模速度展开日益成为我国城市建设重点

As the unrivaled global superpower, America exports its culture on an unprecedented scale.

作为世界唯一超级大国美国自己文化推广前所未有范围

Their rapid modernization over the past three decades means energy competition is occurring on an unprecedented scale.

过去三十迅速现代化崛起意味关于能源发生两国竞争规模空前

With the acceleration of the globalization, the foreign direct investment (FDI) has reached to an unprecedented scale.

随着经济全球化进程加快国际直接投资FDI达到空前规模

This will leave us vulnerable to energy supply disruptions and manipulation and to changes in the environment on an unprecedented scale.

使我们能源供应中断操纵面前脆弱同时环境造成巨大影响

First the good news: America is actively participating in modern India's nation-building exercise on an unprecedented scale.

首先值得庆幸美国印度现代化建设实践相当积极作用

Conflicts have carried out, including freedom of the seas, air defense training, shooting at sea on an unprecedented scale exercise.

进行包括海上自由攻防防御训练海上射击空前规模演练

It mostly consists of poor people migrating in unprecedented numbers, and then producing babies on a similarly unprecedented scale.

主要包括前所未有大规模穷人移居城市接着造成类似空前规模婴儿

It's been developed on an unprecedented scale and has the ability to target and control specified industrial machinery.

开发一种前所未有规格足以目标控制特定工业机构

Flooding, disease and famine and from that migration on an unprecedented scale and in areas of already high tension.

洪水疾病饥荒以及因此带来史无前例人口迁移这些问题引发矛盾一些地区已经处于白热化

In this unprecedented scale of the media industry, for industry, the plate was undoubtedly a huge olympics'development.

这个传媒不满畅旺时代行业来讲无疑一个浩大契机

Our borders are being overwhelmed by migration on an unprecedented scale.

英国国境正在空前规模移民淹没

Transport developed on an unprecedented scale.

交通建设空前发展

The latest recall, of unprecedented scale, throws the efforts back to square one.

近期丰田召回数量规模空前以前所有努力付诸东流

We are now seeing unemployment on an unprecedented scale.

我们现在看到规模空前失业现象

The unprecedented scale of Government in promoting strength.

政府推动力度空前

And that means mass protest on unprecedented scale.

代表我们需要史无前例大规模抗议

Deforestation is causing a loss of biological diversity on an unprecedented scale.

砍伐森林引发规模空前生物多样性缺失

In April, for instance, a 10-ship fleet sailed beyond the First Island Chain, an exercise of unprecedented scale for China.

例如,4月份10艘舰船组成舰队第一中国海军规模空前演习

This is truly new territory and being done on an unprecedented scale.

确实正在以前有的规模开展领域

This is a social experiment on an unprecedented scale.

社会实践范围史无前例

The global financial crisis that started last year has taken its toll on the world economy on an unprecedented scale.

去年开始全球金融危机已经前所未有范围世界经济造成损害

Fourth Asian Crisis Management Conference on an Unprecedented Scale Held in Singapore

第四亚洲危机管理会议新加坡隆重举行

consume natural resources on an unprecedented scale

史无前例规模消耗自然资源